Dijous 27 de març a les 19.00h. Presentació de la primera antologia bilingüe valencià-basc de Vicent Andrés Estellés. Amb jam poètica poliglota presentada per Héctor Arnau. A càrrec de Bostezo Llibres, Euskaltzaleok Valentzia i l’AELC
Antologia bilingüe valencià-basc de Vicent Andrés Estellés (Bostezo Llibres) Intervencions Presenta: Paco Inclán (editor del llibre) —Dominic Keown (editor de l’antologia Vicent Andrés Estellés, After the Clàssics) —Gemma Sanginés (Euskaltzaleok Valentzia) —Jordi Sebastià (periodista i escriptor. Alcalde de Burjassot) —Vicent Baydal (historiador-investigador) Recital poliglota de poemes d’Estellés Presenta: Héctor Arnau (antòleg del llibre) –Català: Eduard Marco i Escamilla i Francesc Mompó (vocal de l’AELC) –Basc: Víctor Iñúrria i membres d’Euskaltzaleok Valentzia –Italià: Rafael Tomás Llopis i Josep Dionís Martínez –Anglès: Dominic Keown L’organització està oberta a rebre més propostes de lectura poliglota d’Estellés (editor@revistabostezo.com) No existeixen referents en la història de la literatura: Estellés euskaraz suposa la primera antologia poètica d’un autor en llengua catalana traduïda directament al basc. L’antologia recull 64 poemes en ambdues llengües del poeta Vicent Andrés Estellés. La traducció ha estat realitzada pel poeta i traductor euskaldun Gerardo Markuleta i de la selecció dels poemes s’ha encarregat el poeta i traductor valencià Héctor Arnau. La portada del llibre és de Rafael Armengol. Estellés euskaraz és també el primer llibre editat per Bostezo Llibres, que ha comptat amb la col·laboració dels ajuntaments de Burjassot i Godella i de la Fundació Vicent Andrés Estellés. Organitzat per Bostezo Llibres amb la col·laboració de l’Octubre CCC, Euskaltzaleok Valentzia i l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC)