Dijous 18 de desembre a les 19.00h. Pepa Úbeda presenta la traducció de “Howl / Udol” d’Allen Ginsberg. Intervencions sonores de Montserrat Palacios, Llorenç Barber i Miquel Gil
Introducció de Pepa Úbeda, que parlarà de Howl –el poema de culte de la Beat Generation–, d’Allen Ginsberg, de la seua traducció al català i de l’edició bilingüe il·lustrada –Howl / Udol– responsabilitat seua. Pepa Úbeda (Carcaixent, la Ribera Alta) és escriptora, il·lustradora, traductora, entrevistadora de ràdio i professora de català d’un institut d’educació secundària. Intervenció sonora “De l’udolar i altres músiques” Tota música és un crit; ara bé, de crits, n’hi ha de moltes intensitats, formats, silencis i caliditats. Els d’avui volen encoixinar i fregar l’udolar de gent lobotomitzada, atropellada, apedregada, intoxicada, muda i, fins i tot, prenyada d’avinagrats Gòlgotes de fel Amb la participació de: —Montserrat Palacios, singular cantant i experta en etnomusicologia. —Llorenç Barber, compositor, instrumentista, musicòleg i director. Són famosos els seus concerts de campana. —Miquel Gil, cantautor i instrumentista que ha treballat en àmbits musicals molt diversos.